<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Theodorus and Amynander of Athamania to Teos: the city sacred, inviolable and tax-free</title>
        <editor role="digital-edition">magalia.wiki — Epigraphy Matrix Hub</editor>
        <respStmt><resp>reading text and apparatus after</resp><name>C. B. Welles, Royal Correspondence in the Hellenistic Period (New Haven 1934), no. 35 (text, translation, commentary; the base followed here).</name></respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>magalia.wiki — Epigraphy Matrix Hub</publisher>
        <authority>magalia.wiki — Epigraphy Matrix Hub</authority>
        <pubPlace>Beijing</pubPlace>
        <date when="2026">2026</date>
        <distributor><ref target="https://magalia.wiki/matrix-hub/governance/welles-athamania-teos.html">magalia.wiki</ref></distributor>
        <idno type="filename">welles-athamania-teos</idno>
        <idno type="localID">Welles RC 35 (Le Bas-Waddington, Asie Mineure III 83)</idno>
        <idno type="Welles-RC">35</idno>
        <availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC-BY 4.0 — EpiDoc TEI edition for study and reuse.</licence></availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier><repository>see provenance</repository><idno>Welles RC 35 (Le Bas-Waddington, Asie Mineure III 83)</idno>
            <altIdentifier><idno type="Welles-RC">35</idno></altIdentifier>
          </msIdentifier>
          <physDesc>
            <objectDesc><supportDesc><support>Block from the asylia wall of the temple of Dionysus at Teos (117.5 cm × 40 cm), two columns; reused in the Sığacık fort.</support></supportDesc>
              <layoutDesc><layout>Block of the asylia wall, 117.5×40 cm, two columns</layout></layoutDesc></objectDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <origin><origDate notBefore="-0205" notAfter="-0201">205-201 BCE</origDate> <origPlace><placeName ref="https://pleiades.stoa.org/places/550913">Teos</placeName></origPlace></origin>
            <provenance type="found">Teos (the wall of the temple of Dionysus) — Reused in the Sığacık fort; §II fragmentary</provenance>
          </history>
        </msDesc>

        <listBibl type="editions-and-commentary">
          <bibl>C. B. Welles, Royal Correspondence in the Hellenistic Period (New Haven 1934), no. 35 (text, translation, commentary; the base followed here).</bibl>
          <bibl>P. Le Bas &amp; W. H. Waddington, Voyage archéologique en Grèce et en Asie Mineure III (Paris 1870), no. 83.</bibl>
          <bibl>A. Wilhelm, Göttingische Gelehrte Anzeigen 160 (1898), 216–220.</bibl>
          <bibl>cf. P. Herrmann, Antrittsrede / the Teos asylia dossier (Rigsby, Asylia 132–184) for the wider wall of recognitions.</bibl>
        </listBibl>
        <listBibl type="linked-data"><head>Linked data and external resources</head>
          <bibl><ref type="Pleiades" target="https://pleiades.stoa.org/places/550913">Pleiades 550913</ref></bibl>
          <bibl><ref type="magalia" target="https://magalia.wiki/matrix-hub/governance/welles-athamania-teos.html">magalia.wiki edition</ref></bibl>
        </listBibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <p>Leiden conventions rendered as EpiDoc: restorations as supplied(reason=lost), gaps as gap,
      abbreviations as expan(abbr+ex), omitted letters as supplied(reason=omitted), surplus as surplus,
      corrections as corr. Critical apparatus as listApp. The facing translation is div type=translation;
      the historical commentary is div type=commentary.</p>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="grc">Ancient Greek</language>
        <language ident="en">English</language>
      </langUsage>

      <particDesc>
        <listPerson>
          <person><persName>Theodorus</persName><note type="role">Joint king of Athamania</note><note>With Amynander, recognizes Teos' asylia; one of the two kings of the small Pindus realm.</note></person>
          <person><persName>Amynander</persName><note type="role">Joint king of Athamania</note><note>The better-known of the two — a player in the wars of Philip V and the Romans; here he grants Teos' sacredness and inviolability.</note></person>
          <person><persName>Pythagoras and Clitus</persName><note type="role">The Teian envoys</note><note>The ambassadors sent by Teos who delivered the city's decree and pleaded for recognition of its asylia.</note></person>
          <person><persName>Dionysus</persName><note type="role">Teos' patron god</note><note>The god to whom Teos and its land are declared sacred; the kings hope to gain his goodwill by the grant.</note></person>
        </listPerson>
      </particDesc>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
    <div type="edition" xml:lang="grc" xml:space="preserve">
        <head>Theodorus and Amynander of Athamania to Teos: the city sacred, inviolable and tax-free — edition</head>
        <ab>
          <lb n="0"/>Βασιλεὺς Θεόδωρος καὶ Ἀμύνανδρος Τηίων τῆι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι χαίρειν
          <lb n="1"/><supplied reason="lost">Β</supplied>ασιλεὺς Θεόδωρος <supplied reason="lost">καὶ</supplied> Ἀμύνανδρος Τηίων τῆι βουλῆι <supplied reason="lost">καὶ τ</supplied>ῶι δήμωι
          <lb n="2"/>χαίρειν· Πυθαγόρας <supplied reason="lost">κα</supplied>ὶ Κλεῖτος οἱ ἀποσταλέντες <supplied reason="lost">παρ’</supplied> ὑμῶν π<supplied reason="lost">ρε</supplied>σ-
          <lb n="3"/>βευταὶ τό τε ψήφισμα ἀπέδωκαν <supplied reason="lost">καὶ αὐτ</supplied>οὶ διελέγησαν πρὸς ἡμᾶς π<supplied reason="lost">ερὶ</supplied>
          <lb n="4"/>τοῦ συγχωρ<supplied reason="lost">ηθῆ</supplied>ναι παρ’ ἡμῶν τήν τε πόλιν καὶ τὴν χώραν ἱερὰ<supplied reason="lost">ν τῶι</supplied>
          <lb n="5"/>Διονύσωι καὶ ἄσυλον καὶ ἀφορολόγητον· ὧν <supplied reason="lost">δι</supplied>ακούσαντες προθύ-
          <lb n="6"/>μως ἅπαντα τὰ ἀξιούμενα ὑπακηκόαμεν καὶ σ<supplied reason="lost">υ</supplied>γχωροῦμεν εἶναι καὶ τὴν
          <lb n="7"/>πόλιν ὑμῶν καὶ τὴν χώραν ἱερὰν καὶ ἄσυλον καὶ ἀφορολόγητον· καὶ τοῦτο
          <lb n="8"/>πράσσομεν καὶ διὰ τὸ πρὸς ἅπαντας μὲν τοὺς Ἕλληνας οἰκείως
          <lb n="9"/>ἔχοντες τυγχάνειν, ὑπαρχούσης ἡμῖν συγγενείας πρὸς αὐτὸν τὸν
          <lb n="10"/>ἀρχηγὸν τῆς κοινῆς προσηγορίας τῶν Ἑλλήνων, οὐχ ἥκιστα δὲ καὶ δι-
          <lb n="11"/>ὰ τὸ πρὸς τὴν πόλιν ὑμῶν φιλόστοργον διάληψιν ἔχειν· ἔτι
          <lb n="12"/>δὲ καὶ μέλλοντες ἅμα καὶ ὑμῖν τοῖς ἠξιωκόσιν τὴν χάριν διδόναι
          <lb n="13"/>καὶ τὴν παρὰ τοῦ θεοῦ εὐμένειαν ὡς ὑπολαμβάνομεν περιποιεῖσθαι.
        </ab>
      </div>
    <div type="translation" xml:lang="en">
      <head>Theodorus and Amynander of Athamania to Teos: the city sacred, inviolable and tax-free — translation</head>
      <div type="textpart" subtype="section"><head>The Athamanian kings recognize Teos as sacred, inviolable and tax-free, grounding the grant in kinship with Hellen (ll. 1–13)</head>
        <p>King Theodorus and Amynander to the council and the people of Teos, greeting. Pythagoras and Clitus, the envoys sent to us by you, both delivered the decree and themselves spoke to us to secure our consent that your city and its land be sacred to Dionysus and inviolable and tax-exempt;</p>
        <p>and we, having heard them through, have most readily conceded all your requests and consent that your city and its land be sacred and inviolable and tax-exempt.</p>
        <p>This we do both because we happen to be on friendly terms with all the Greeks, and because we have kinship with Hellen himself, the founder of the common name of the Greek; and not least because we hold an affectionate disposition toward your city — and especially we were eager, at once, to grant the favour to you who ask it and, as we suppose, to win for ourselves the goodwill of the god.</p>
      </div>
    </div>
    <div type="commentary" xml:lang="en">
      <head>Theodorus and Amynander of Athamania to Teos: the city sacred, inviolable and tax-free — commentary</head>
      <p>Theodorus and Amynander, the joint kings of tiny Athamania, answer the Teian embassy in the formula of asylia diplomacy: city and territory are recognized 'sacred to Dionysus, inviolable and tax-free'. What is striking is the grounding. Where great kings invoke benefaction and alliance, these minor Pindus rulers reach for genealogy — they claim kinship (syngeneia) with Hellen himself, the archēgos of the common Greek name, asserting their place in the Hellenic family — alongside generic philhellenism, affection for Teos, and the hope of the god's favour. The letter belongs to the great wave of recognitions (c.204 BCE) that Teos collected on the wall of its Dionysus temple (Welles 1934, 152–156).</p>
    </div>
    <div type="apparatus">
        <head>Critical apparatus</head>
        <listApp>
        <app loc="II"><note>(fragment) — a second, badly damaged text on the same asylia wall; not transcribed.</note></app>
        <app loc="I/2"><note>Πυθαγόρας καὶ Κλεῖτος … πρεσβευταί — the Teian envoys; restoration of the participle after Welles.</note></app>
        <app loc="I/3"><note>διελέγησαν — Welles RC 35 prints the 2nd-aorist-passive form (διελέγησαν, not the 1st-aorist διελέχθησαν): 'they conversed/spoke with us'.</note></app>
        <app loc="I/5"><note>ἱερὰν τῶι Διονύσωι καὶ ἄσυλον καὶ ἀφορολόγητον — the triple asylia formula: sacred to Dionysus, inviolable, tax-free — repeated at ll.7-8.</note></app>
        <app loc="I/6"><note>ὑπακηκόαμεν καὶ σ[υ]γχωροῦμεν εἶναι — the operative verbs of the grant: the kings 'have hearkened to (perf. of ὑπακούω) and consent that (the city and its territory) be' sacred, inviolable and tax-free (Welles RC 35.6-7).</note></app>
        <app loc="I/9"><note>συγγενείας πρὸς … τὸν ἀρχηγὸν … τοῦ Ἕλληνος — the kings' claimed kinship with Hellen, eponymous founder of the Greeks — the genealogical ground of the grant.</note></app>
        </listApp>
      </div>
    <div type="bibliography">
      <head>Editions and commentary</head>
      <listBibl>
        <bibl>C. B. Welles, Royal Correspondence in the Hellenistic Period (New Haven 1934), no. 35 (text, translation, commentary; the base followed here).</bibl>
        <bibl>P. Le Bas &amp; W. H. Waddington, Voyage archéologique en Grèce et en Asie Mineure III (Paris 1870), no. 83.</bibl>
        <bibl>A. Wilhelm, Göttingische Gelehrte Anzeigen 160 (1898), 216–220.</bibl>
        <bibl>cf. P. Herrmann, Antrittsrede / the Teos asylia dossier (Rigsby, Asylia 132–184) for the wider wall of recognitions.</bibl>
      </listBibl>
    </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
